河北師范大學與英國斯特靈大學合作舉辦翻譯專業本科教育項目
小
中
大
2013年3月,我校與英國斯特靈大學開展翻譯專業合作辦學項目獲教育部正式批準(批準文號:教外綜函[2013]10號文,批準書編號:MOE13UK2A20131408N),于2013年開始招生。2024年繼續面向河北省內招生,招生計劃60人,其中文史類45人,理工類15人,考生須參加河北省組織的高考英語口試。翻譯(中外合作辦學)專業采用“3+1”人才培養合作模式,前三年就讀于河北師范大學(所在學院為外國語學院),每年學費為26000元人民幣;在河北師范大學按要求修完規定學分,雅思考試成績達到總分6.5,單項6分之后,第四年進入斯特靈大學學習(所在學院為藝術人文學院),每年學費約1.8萬英鎊,最終按2027年入學時英方國定標準收取。目前已招生11屆,已有的畢業生國外申研均在30人左右,被倫敦大學學院、愛丁堡大學、曼徹斯特大學等名校錄取。該項目具有以下特色和優勢:
1.強強聯合,資源共享。河北師范大學外國語學院翻譯專業具有扎實的學科基礎。學校設有外國語言文學碩士授權一級學科,其中英語語言文學為學校重點建設的二級學科。2006年,英語專業在全國高校英語專業本科教學評估中獲得“優秀”。同年,與復旦大學、廣東外語外貿大學一起,成為國內首批由教育部批準的三所本科翻譯專業試點院校。2010年,獲批翻譯碩士專業學位教育試點之一。2021年翻譯專業獲批國家級一流專業建設點。學校擁有河北省唯一的省級外語與翻譯實驗教學中心,配備同傳、筆譯、機譯實驗室等先進硬件設施,擁有Trados、傳神等國際國內主流翻譯軟件系統和實訓平臺。英國斯特靈大學是蘇格蘭第一所囊括傳統學科及所有現代學科的大學。2006年,在英國質量保障局的審核中,斯特靈大學榮獲蘇格蘭最佳教學質量及學術標準獎。2013年,學校被英國女王授予高等教育女王紀念獎。在《泰晤士報》高等教育特輯公布的2014年世界年輕大學排名中位于世界第五十六,英國第六。斯特靈大學在教學質量、學術研究水平、國際化程度、教學及生活設施和學生就業能力等方面被2024年QS世界大學排名評為五星級,在最近的2021英國卓越研究框架評比中,80%以上斯特靈研究成果被評為世界領先及世界先進水平。斯特靈大學藝術人文學院,名列2024年泰晤士高等教育世界大學排名前300,是斯特靈最大的學院。下設文學與語言分院,媒體傳播與文化分院,歷史與政治分院,法律與哲學分院。翻譯研究中心所在的文學與語言分院,在2022年英國國家學生滿意度評比中名列蘇格蘭第一,分院100%研究成果被評為世界領先及國際先進水平。其中英語教學2023TIMES英國最佳大學排名前五,蘇格蘭排名前三,法語教學英國排名前十,蘇格蘭排名第二。翻譯專業是斯特靈大學的強勢學科之一,擁有先進的教育理念、教師資源和培養模式。該項目集兩校優質教育教學資源,采用國際化課程設置和培養體系。在國內就讀期間,學生可擁有斯特靈大學獨立電子賬戶,共享英方圖書館藏資源以及在線教學資源。
2.兩校學籍、兩校學位。學生錄取注冊之后,獲得河北師范大學和斯特靈大學兩校學籍。修完兩校規定學分且成績合格者,可獲得河北師范大學畢業證書、學位證書以及斯特靈大學學位證書。
3.能力驅動,全面發展。本項目以培養具有國際合作能力,厚基礎、精專業、強技能的優秀復合型翻譯人才為教育目標,注重內涵建設,狠抓教學質量,努力打造與國際接軌的本科翻譯教育品牌。以教師互訪、課程共建、資源共享、管理共商為渠道,全程引進斯特靈大學的優質教育資源,借鑒教育理念,更新教學內容,完善教學方法,改進管理模式。以模塊化、階梯化為課程體系設計標準,以能力驅動為中心,強化機輔翻譯實踐課程,使學生在國際化學習平臺上,有效提高翻譯實踐能力、自主學習能力、跨文化交際與合作能力,選拔品學兼優的學生在省內外高端項目中參加口筆譯實踐,大力提高就業能力。
4.獎勵激勵、項目延展。在斯特靈大學學習階段,畢業生若獲得一等學士學位且繼續攻讀碩士,可獲得2000英鎊獎學金;若獲得二等一級學士學位,畢業論文前十名,可獲得1500英鎊獎學金。
河北師范大學堅持高水平開放辦學,與200多所國外大學開展交流合作。多年來積極開展留學生本、碩、博學歷及漢語語言教育,是“中國政府獎學金”和“國際中文教師獎學金”項目接收單位。建有4所孔子學院、1所葡中雙語高中、1所海外學院、2所海外預科學院,向20多個國家選派國際中文教育志愿者?,F有中外合作辦學項目2個,自2021年起獲批教育部中外人文交流中心高層次國際化人才培養創新實踐項目,積極參與全球教育治理。


